近日,陕西知名作家徐祯霞的散文集《月照长河》英汉双语版翻译作品正式面世,该作品由梁根顺、徐丽丽联袂翻译,由中国书籍出版社出版,系西安翻译学院精品文学著作翻译类项目图书,它的问世填补了商洛市文学作品翻译出版的空白。
徐祯霞是陕西柞水籍作家,系中国作家协会会员、北京鲁迅文学院高研班学员、陕西省散文学会副秘书长、商洛市作协副主席,第八届冰心散文奖获得者。其长期深耕散文创作领域,出版散文著作《云端上的故乡》《梅花语》《山中日月光》《牛背梁上望长安》等七部,文笔清润质朴,作品兼具秦岭乡土气息与深厚的人文情怀。散文集《月照长河》是其散文创作的代表性作品,书中收录了二十八篇精品散文,以细腻的笔触描绘秦巴山水之美,书写乡土人间的烟火温情,抒发对生命、时光与生活的深刻感悟,文字意蕴醇厚,情感真挚动人,既展现了陕西商洛地域独特的文化风貌,也承载着中国当代乡土散文的精神内核。
此次《月照长河》的翻译工作,由梁根顺、徐丽丽两位译者精心完成。两位译者既保留原作的文学意境与乡土韵味,又兼顾译语的流畅性与可读性,让海外读者能够透过文字,读懂秦岭深处的人文风情,感受中国当代散文的独特魅力。